У метода Video-English есть существенный недостаток. Он не очень хорошо подходит начинающим. Для успешного применения этого метода необходим определенный словарный запас и минимальные знания о том, как конструируются предложения в английском языке. Поэтому этот метод зачастую применяется в старших классах и в высших учебных заведениях [26].
Итак, мы выяснили, что технические средства активно применяются в обучении. Главное средство передачи учебной информации - зрительный, звуковой или звукозрительный образы, предельно реалистично моделирующие объект, явление и процесс. Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам в значительной мере изменило подходы к разработке учебных материалов по этой дисциплине. Мы можем отметить, что визуализация учебного материала создание обучающей среды с наглядным представлением информации, использованием цвета и звука, воз действуя на эмоциональные и понятийные сферы, способствует более глубокому усвоению языкового материала. Мультимедийные программы одновременно стимулируют у обучаемого сразу несколько каналов восприятия, лучше под держивают его внимание, способствуют снижению утомляемости и обеспечивают необходимую релаксацию. В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Сегодня в продаже доступны многочисленные обучающие программы по иностранным языкам, и они активно используются во многих школах. Очень популярным становится изучение языка с помощью видео.
Видеоматериалы можно разделить на следующие группы: - постановочные учебные ролики; - музыкальные и рекламные видеоклипы; - полнометражные художественные фильмы и телесериалы ; - дополнительные материалы, сопровождающие художественные фильмы на DVD, в том числе рекламные трейлеры; - видеозаписи различных выступлений - видеопрограммы для изучения отдельных аспектов языка
Исходя из первой главы, мы можем сделать вывод, что на данный момент не существует идеально разработанной методики обучения иностранному языку с использованием ТСО, а в частности видеопрограмм. Но тем не менее этот метод с большой скоростью внедряется в процесс обучения.
Глава 2. Особенности изучения языка в старших классах
В настоящее время проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. Важно формировать коммуникативную компетенцию, включающую в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию. Знание социокультурного фона очень значимо, т. к. без него нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Поэтому необходимо иметь представление о социокультурных особенностях страны изучаемого языка. Изучение культуры и языка несет в себе не только общеобразовательные идеи, но и одновременно обеспечивает развитие личности, поддерживает мотивацию обучаемых. Перед преподавателями стоит задача формирования именно положительной мотивации, необходимо связать ее с познавательными интересами учащихся, потребностью в овладении новыми знаниями, умениями, навыками [10].
Те, кто занимаются изучением иностранного языка, должны обладать хорошими коммуникативными навыками. Для того чтобы стимулировать развитие этих навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому.
Исследования и опыт педагогов-новаторов показали, что для поддержания плодотворной и эффективной деятельности учащихся удачно применение нетрадиционных форм проведения занятий, например таких, как видео-урок, урок-дискуссия, урок-спектакль, урок-экскурсия и т. п. Дело в том, что такие формы занятий поддерживают интерес учащихся к предмету и повышают мотивацию к учению. Во время таких уроков расширяется кругозор учеников, плюс с увеличением информации о культуре страны, изучаемого языка, совершенствуется социокультурная компетенции учащихся [23].
Почему мы говорим о том, что необходимо применять данные методы обучения? Дело в том, что во время, например, видео-урока осуществляется приобщение школьников к культуре стран изучаемого языка посредством погружения их в атмосферу взаимоотношений носителей языка с демонстрацией особенностей их мимики и жестов.
2.1 Особенности урока иностранного языка
У урока иностранного языка своя специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации. Именно преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, обучение иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого задания и приемы, является отличительной особенностью урока иностранного языка.
Иноязычная коммуникация базируется на теории речевой деятельности. Коммуникативное обучение иностранному языку носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством "речевой деятельности", которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях "социального взаимодействия" общающихся людей. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка [20].
Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде, эти условия сводятся к следующему: · учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе общения; · каждый участник общения остается в фокусе внимания остальных; · участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания [23].
При гуманистическом подходе к обучению исчезают характерные для учебного процесса познавательные барьеры, снижающие мотивацию учащихся, побуждающие их к раздражительности.
Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что учение, а точнее, взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на уроке. Подводя итог вышесказанному, необходимо подчеркнуть важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Коммуникативное обучение включает формирование коммуникативной концепции, то есть внутренней готовности и способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на "вхождение" в иное культурное пространство. Для такого обучения характерны, прежде всего, нетрадиционные формы проведения занятий [15].
2.2 Аспекты изучения английского языка
Основываясь на данных прагмалингвистики и взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, все психологические особенности обучения иностранному языку старшеклассников группируются вокруг необходимости усиления прагматических аспектов изучения языка. Это значит, при обучении будет важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей.
Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т. е. о практическом владении языком и, следовательно, о развитии «прагматической межкультурной компетенции».
В государственном стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и страноведческими знаниями, иными словами, как бы с «вторичной социализацией». Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. В этой связи необходимо придерживаться принципа: «только культура в различных ее проявлениях содействует формированию личности человека». (Е. И. Пасов).
Обоснуем выбор именно этих психологических аспектов:
1. В настоящее нелегкое время на первый план выходят прагматические потребности человека. Относительно обучения иностранному языку это имеет следующее преломление: социокультурные и страноведческие знания способны удовлетворить прагмалингвистические потребности, такие как возможность выезда за рубеж и т.п. - очень мощный психологический фактор при обучении иностранным языкам.
2. Мотивационный аспект имеет решающее значение также и для активизации всех психологических процессов - мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. Для этого необходимо повышать уровни мотивации, способствуя развитию познания и интеллектуальной деятельности у учащихся, стремясь в конечном итоге повысить эффективность процесса обучения.
Выбор именно старшего школьного возраста обусловлен тем, что старшеклассники во многом могут считаться уже сформировавшимися и зрелыми личностями, т. о. при обсуждении этого возраста во многом можно «не делать скидку на детство», а рассматривать личность во всей ее многогранности [11], [16].
2.3 Специфика изучения ИЯ на старшей ступени
Специфики иностранного языка как учебного предмета на старшей ступени обучения в средней общеобразовательной школе включает следующие положения:
- роль ИЯ как учебного предмета в современной образовательной системе;
- специфика обучения ИЯ на старшей ступени средней общеобразовательной школы, основные цели и задачи;
- использование проектной методики с учётом специфики обучения ИЯ на старшей ступени обучения средней общеобразовательной школы [22].
Перед современной школой стоят задачи, связанные с созданием условий для интеллектуального и духовно-нравственного развития учащихся, для подготовки интеллигентного человека; для воспитания в каждом школьнике потребности в самообразовании, самовоспитании и саморазвитии; для формирования у учащихся широкого и гуманного взгляда на мир.
Система урочной и внеурочной работы в школе по всем учебным дисциплинам должна быть направлена на решение указанных задач.
ИЯ является деятельностным учебным предметом, который обладает образовательным, воспитательным и развивающим потенциалом, создающий прочную основу для формирования интеллигентного человека.
В целях обеспечения непрерывности языкового образования общеобразовательная школа предоставляет учащимся, закончившим базовый курс обучения в 9 классе, возможность продолжить изучение ИЯ на старшем этапе (10 - 11 классы).
Рассмотрим характерные особенности обучения ИЯ на старшем этапе. Согласно материалам сборника, содержащего комплект программно-нормативных документов для 10 - 11 классов, таковыми являются:
1) более активное взаимодействие всех видов речевой деятельности (чтения, говорения, аудирования, письма);
2) использование аутентичных, проблемных публицистических и художественных текстов в качестве источников информации, затрагивающих актуальные темы современности;
3) большая инициативность и спонтанность речи учащихся, в которой могут затрагиваться нестандартные ситуации общения;
4) основные виды диалогической речи - свободная беседа, групповое обсуждение предложенной проблемы, преобладание диалога - обмена мнениями;
5) построение развернутых собственных высказываний на основе текста и самостоятельно, с достаточной аргументацией по поводу прочитанного или услышанного.
Таким образом, основной целью обучения ИЯ на старшем этапе является совершенствование всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, являющееся главным условием осуществления межкультурной коммуникации в целом.
На завершающем этапе обучения целесообразно использовать такую педагогическую технологию, которая давала бы возможность учителю ввести своих учеников в процесс познания, нацелить их на поиск знаний, то есть способствовала бы дальнейшему развитию вторичной языковой личности и совершенствованию первичной, дальнейшему формированию коммуникативной, социокультурной и межкультурной компетенции [13].
Итак, в этой главе мы выяснили, что в настоящее время проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. У урока иностранного языка своя специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т. е. о практическом владении языком.
Мы выбрали именно старший школьный возраст, потому что старшеклассники во многом могут считаться уже сформировавшимися и зрелыми личностями, т.о. при обсуждении этого возраста во многом можно «не делать скидку на детство», а рассматривать личность во всей ее многогранности. Мы поговорили о специфике обучения ИЯ в старших классах и сделали вывод, что основной целью обучения ИЯ на старшем этапе является совершенствование всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, являющееся главным условием осуществления межкультурной коммуникации в целом.
Если взять в расчёт исследования первой главы, то можно сделать вывод, что использование методики с применением видео на данном этапе обучения может оказаться очень эффективным.
Глава 3. Применение учебных видеопрограмм
3.1Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка
1. Изучение лексики.
При введении и отработке тематической лексики, например покупки, продукты питания, одежда и т.д., можно использовать компьютерные программы “Triple play plus in English”, “English on holidays”, “English Gold' и другие. Этапы работы с компьютерными программами следующие: демонстрация, закрепление, контроль.
На примере компьютерной программы "English on holidays" рассмотрим эти этапы.
На I-м этапе - введение лексики, например, по теме "Weather". Используя демонстрационный компьютер, учитель выбирает автоматический режим: на экране появляются картинки, изображающие природные явления: снег-snow, ливень-shower, гроза-thunderstorm, пасмурно-humidity, изморозь-drizzle, ясно-clear, солнечно-sunny, холодно-cold, облачно-cloudy, град-hail и другие. Затем следуют фразы:
· What a beautiful day! - Какой прекрасный день!
· What awful weather! - Какая ужасная погода!
· Is it usually as hot as this? - Здесь всегда так жарко?
· What's the forecast for tomorrow? - Какой прогноз погоды на завтра?
· It's windy! - Дует сильный ветер!
· It's raining - идёт дождь
Учащиеся смотрят и слушают. Время работы - примерно 1 минута.
На II-м этапе идёт работа по отработке произношения и закрепление лексики. Учитель или учащийся переключает программу с автоматического режима в обычный, щёлкает мышкой наведя стрелку на нужное слово или фразу. Учащиеся повторяют за диктором хором. При наличии в классе нескольких компьютеров, учащиеся работают индивидуально или парами, используя наушники и микрофон. Время работы - примерно 5 - 10 минут, оно зависит от количества слов изучаемой темы.
На III-м этапе проводится контроль изученной лексики. Учащиеся выбирают задание, содержащее разное количество вопросов по теме: 10, 20, 30. По окончании сдачи экзамена на экране появляется таблица результатов в процентах. Конечно, каждый ученик стремится добиться лучших результатов.
Если в классе только один компьютер, он используется как демонстрационный при введении и фронтальном закреплении лексики. Контроль тематической лексики можно осуществлять индивидуально используя раздаточный материал - карточки. Задания на карточках могут быть аналогичны заданиям компьютерной программы, например:
· Укажите правильный вариант перевода снег - tennis, shower, snow, umbrella, thunderstorm, boxing, basketball
· Какое из написанных слов является лишним по смыслу winter, February, cool, december, November, January
· Выберите самую подходящую фразу к данному слову - warm.
What awful weather! It's windy! Is it usually as hot as this? It's too dark. It's raiming.
· Выберите самую неподходящую фразу к данной - What's the forecast for tomorrow?
What awful weather! It's windy! It's raining. I can't sleep. Is it usually as hot as this? What a beautiful day!
Компьютерная программа "English on holidays" охватывает лексический материал по теме "Город" и позволяет контролировать лексику сразу по всем разделам темы. В этом случае предлагается большее количество вопросов: 60, 90, 120.
2. Отработка произношения.
Многие обучающие программы предусматривают режим работы с микрофоном. После прослушивания слова или фразы учащийся повторяет за диктором и на экране появляется графическое изображение звука диктора и учащегося, при сравнении которых видны все неточности. Учащийся стремится добиться графического изображения произнесённого звука максимально приближённого к образцу. . Правда, такой вид работы требует много времени, но, всё же, несколько минут урока можно посвятить этой работе, тем более, что она имеет положительный результат. А во внеурочное время или дома при наличии необходимых условий можно тренироваться дольше. Многие компьютерные программы позволяют работать с микрофоном, но наиболее подходящая, на мой взгляд, обучающая программа "Профессор Хиггинс". Она полезна как на начальном этапе обучения английскому языку, так и на последующих этапах. Программы можно использовать для фонетической разминки:
Peter Piper picked a peck of pickled pepper,
Swan swim over the sea
A peck of pickled pepper Peter Piper picked.
Swim, swan, awim.
If Peter Piper picked a peck of pickled pepper,
Swan swam back again.
Where's the peck of pickled pepper Peter Piper picked?
Well swum, swan.
3. Обучение диалогической речи.