Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента
p align="left">Одним из направлений такой работы может и должно быть лингвистическое краеведение.

Краеведение в школе охватывает большой круг вопросов: изучение природы и хозяйства, а также истории и этнографии, фольклора, литературы, особенностей речи, географических названий и любых других аспектов местности.

На наш взгляд, краеведческая работа способствует глубокому пониманию изученных в школе материалов, приучает учащихся не только смотреть, но и видеть, не только знать, но и понимать.

Объектами лингвистического краеведения в школе могут выступать диалектная лексика и фразеология, фонетические и грамматические особенности местного говора, местная ономастика, язык произведений устного народного творчества, язык художественных произведений писателей, которые биографически были связаны с местным краем, язык местных исторических документов, словарь местных промыслов как развитых в прежнее время, так и существующих теперь.

Школьники включаются в работу постепенно. Лекции, беседы учителей русского языка, истории, географии, биологии, рассказы краеведа, знакомство с литературой о родном крае, решение различных задач на местном материале. Например, в школе-лицее № 21 г. Курска с 2001 года был введен предмет «Краеведение», в ходе которого ученики не только прослушивали курс лекций, но и получали оценки, в том числе и четвертные.

Наиболее часто в лингвистическом краеведении возникают проблемы, выдвигаются гипотезы относительно происхождения того или иного географического названия. Здесь многое проясняют сведения из истории и географии.

Работа по изучению происхождения географических названий как раздел краеведения не получила пока широкого распространения, хотя должна занимать явно не последнее место в изучении своего края. Данный раздел языкознания (топонимика) изучается сейчас только на уроках русского языка, но не выделяется в отдельный курс.

Названия окружают человека - в раннем детстве, он узнает названия своей улицы, своего района, города. С возрастом кругозор расширяется и человек оперирует все большим количеством названий. Естественно возникает желание узнать: что они означают?

В сферу лингвистического краеведения входит изучение диалектной лексики, выявление истории слов и фразеологических оборотов, связанных с географическими названиями данного края, с событиями и людьми, давшими жизнь новым словам и оборотам (краеведческая этимология), наблюдение различных случаев использования местных языковых особенностей в художественной литературе. (в произведениях Е. И. Носова, К. Д. Воробьева и др.)

4.1. Особенности местного говора. Воспитание произносительной культуры речи учащихся в условиях местного диалекта

Реализовать региональный компонент в преподавании русского языка можно и в урочное, и во внеурочное время. Однако мы в нашей работе обратим внимание только на урочное работу. В этом случае региональный компонент можно рассматривать как углубленную лингвокраеведческую работу. Воспитание произносительной культуры речи учащихся может стать одним из направлений такой работы.

Как известно в речи школьников встречаются особенности в произношении.

Воспитанием произносительной культуры речи учащихся в условиях местного диалекта Курской области занимались Г. В. Денисевич, Г. И. Пашкова.

Исследователи отмечают, с одной стороны, процесс унификации говоров, с другой - живучесть фонетических черт говоров, что откладывает отпечаток на устную и письменную речь учащихся. Источником ошибок является диалектный язык.

Диалектический язык - часть духовной культуры народа. Курская область входит в Курско-Орловскую группу говоров и ее язык содержит целый комплекс диалектных явлений, свойственных южнорусскому наречию в целом, и в то же время отличающий говор курян от других жителей южных русских территорий.

Для Курска характерны тесные взаимоотношения с селом, т.к. в течение десятилетий основным источником пополнения городского населения была деревня. Живые тесные взаимоотношения города и села сказываются на речи городского населения и формируют городское просторечие, где наряду с литературной речью фигурируют наиболее устойчивые диалектные черты.

Для овладения литературной речью школьникам необходимы прочные, устойчивые навыки, длительная практика. Важным условием для достижения обозначенной цели являются систематические занятия на уроках русского языка по искоренению и предупреждению диалектных ошибок в речи учащихся.

Можно выделить основные аспекты:

1) знакомство учащихся с особенностями собственного диалекта для сознательного усвоения литературного языка;

устранение и предупреждение диалектных ошибок в речи школьников;

пробуждение у детей желания овладеть литературным языком.

Выполнение всех этих задач можно считать успешным в том случае, если учитываются возможности воспитательного воздействия русского языка как учебного предмета.

Правила орфоэпии, на которые нужно указывать учащимся:

1. На месте буквы Г в русском литературном языке произносится звук [г] мгновенный, образующийся так же, как звук [к], но с голосом, поэтому его нельзя потянуть: гусь, горка, гриб, гнать.

2. Звук [г] длительный, образующийся так же, как [х], но с голосом, в русском литературном языке употребляется лишь в некоторых междометиях и в отдельных заимствованных словах: ого, ага, эге, гоп.

3. Звук [г], характерный для нашего говора, произносится в междометном употреблении слова господи, бог и некоторых других словах церковно-книжного происхождения. Однако произношение этих слов со звуком [г] выходит из употребления, уступая место звуку [г] : богу. В именительном падеже слова бог рекомендуется произносить звук [х]: [бох].

4. На месте звонкого [г] на конце слова произносится соответствующий глухой [к]:

снег - сне[к]; вдруг - вдру[к], слог - сло[к].

При проведении данной работы можно (а мы даже считаем, что необходимо) использовать скороговорки, особенно направленные на выправление произношения [г] на [г]:

Усядемся на пригорке, да расскажем скороговорки.

До города дорога в гору, от города с горы.

На горе гогочут гуси. Под горой огонь горит.

Чем не пара гусь да гагара?

Гусь Гога и гусь Гага друг без друга ни шага

На иве галка, на берегу галька.

Гришка, гад, гони гребенку, гниды, гады голову грызут

Груздь на горке греет бок. В кузовок иди грибок.

Всех скороговорок не перескоговоришь, не пересковыговоришь.

Говори, говори, да не заговаривайся.

Применение авторских стихотворных скороговорок познакомит учащихся (если они до этого не были знакомы) с творчеством поэтов Курской области (в частности, с Благининой Е. А.):

Простокваши дали Клаше -

Недовольна Клаша

- Не хочу я простокваши,

Дайте просто каши.

Дали вместо простокваши

Нашей Клаше каши.

- Не хочу я просто каши,

Так - без простокваши.

Дали вместе с простоквашей

Каши Клаше нашей.

Ела, ела Клаша кашу

Вместе с простоквашей.

А после - встала,

Спасибо сказала.

Возле грядки -

Две лопатки,

Возле кадки -

Два ведра.

После утренней зарядки

Мы работаем на грядке -

И посадки

Все в порядке,

Их

Теперь

Полить

Пора.

Необходимо проведение работы по соблюдению фонетических законов русского языка: на преодоление диалектного произношения [х] в конце слова.

Вся эта ночь у ног твоих Еще одно забывчивое слово,

Воскреснет в звуках песнопенья, Еще один печальный полувздох -

То тайну счастья в этот ми[к] И тосковать я сердцем стану снова.

Я унесу без выраженья. И буду я опять у этих но[к].

(А.Фет) (А.Фет).

(Кутузов)

О нем потом писали книги, Пел торжественно петух,

Превозносился в нем страте[к]; Эхом лес перекликался,

Тогда ж вокруг одни интриги, Ранний мир сиял вокру[к] -

Придворный холод, неуспех. Весь в лучах переливался.

(Н.Асеев) (Н.Асеев)

Хоть и у тебя немало мокрых Хорошо, обгоняя всех,

Свежих рощ - лишь щеки утирай,- Свежей кожею щек зазяблых

Я тебя славлю, курский окру[к], Ощущать разомлевший сне[к],

Соловьиный край… Словно сок мороженных яблок.

(Н.Асеев) (Н.Асеев)

Но душа и лицо ведь рядом Не враг я тебе, не вра[к]!

Истлевают, как талый сне[к]. Мне даже подумать страх,

Разливайся же горьким ядом, Что к ветру речей строга,

Ручейками звенящий смех! Ты видишь во мне врага…

(Н.Асеев) (Н.Асеев)

У учащихся вырабатываются различные навыки: навык анализирования фактов языка; навык контролирования себя во время речи, правильного литературного произношения и бережного отношения к слову.

4.2. Собственные имена предмет языкознания: топонимика

Существительные, называющие единичные (индивидуальные) предметы, являются именами собственными. Они могут состоять из одного или нескольких слов. К собственным относятся имена как реально существующих или существовавших людей, городов, рек, созвездий и т.п., так и наименование предметов, созданных фантазией человека - имена богов и демонов, имена персонажей художественной литературы и фольклора и т.д.

Функциональное и языковое своеобразие собственных имен привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания - ономастике.

Ономастика (от греч. onomastike) искусство давать имена.

В словаре русской ономастической терминологии читаем: «Ономастика - раздел языкознания, изучающий любые собственные имена». [Подольская 1988:96].

В состав ономастики неотдельно входит топонимика (о ней мы упоминали ранее), а также - как раздел топонимики - микротопонимика.

Собственные названия Курской области становятся предметом исследования. В 1974 году появляется «Гидронимический словарь Посеймья» А.И.Ященко.

«Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали, как изучают язык, географию, историю и другие общественные и естественные науки", - пишет В. Д. Бондалетов. [Бондалетов 1983: 3].

Вопрос о собирании ономастического материала звучит актуально и в настоящее время.

Так, Т. М. Майорова в статье «Ономастика в лингвокраеведческой работе» рассказывает о необходимости сбора ономастического материала, об организации такой работы в школе, с последующим продолжением в высшем учебном заведении, предлагает программу для организации такой работы. Она отмечает, что «ономастическая перепись поможет выяснить взаимодействие, взаимовлияние, взаимосвязь собственных имен». [Майорова 2000:43].

Ономастика включает в себя несколько разделов в зависимости от характера объектов, называемых ономастическими словами и специфики изучаемых слов. И с этим учащихся следует познакомить при проведении работы с краеведческим материалом.

Человек имеет имя, отчество, фамилию, прозвище, псевдоним - это антропонимы (греч. Antropos - «человек», onyma - «имя, название»). Совокупность антропонимов - антропонимия. Наука, изучающая антропонимию, - антропонимика.

Географические объекты (реки, озера, моря, горы, низменности, города, села, области, страны, улицы, дороги и т.д.) также имеют собственные имена - топонимы (греч.topos - «место, местность», onyma - «имя, название»). Совокупность топонимов образуют топонимию. Наука, изучающая топонимию, - топонимика.

В словаре русской ономастической терминологии читаем:

«Топоним - собственное имя любого географического объекта, в том числе ойконим, гидроним, ороним, урбаноним, годоним, агороним, дромоним».

«Ойконим - вид топонима. Собственное имя любого поселения, в том числе городского типа».

«Гидроним - вид топонима. Собственное имя любого объекта, природного или созданного человеком».

«Ороним - вид топонима. Собственное имя любого элемента рельефа земной поверхности».

«Урбаноним - вид топонима. Собственное имя любого внутригородского топографического объекта». [Подольская 1988: 127, 89, 48, 100, 139].

Каждая топонимическая система строго территориальна, поэтому можно говорить о топонимической системе отдельной деревни, определенного района, области. Системность географических названий складывается из самых разных показателей: из характера слов, послуживших основание для топонимов, из структурных особенностей формантов и способов их присоединения к словам, из количественных показателей. [Ономастикон Курской области 1999:4].

Местная топонимия - это название городов сел, деревень, поселков, области, края, это городская микротопонимика (названия улиц, площадей, переулков и т.п.), это названия, которые непрерывно связаны с природными особенностями и историческим прошлым края, с именами выдающихся земляков.

Топонимика изучает происхождение, развитие и современное состояние географических названий, их смысловое значение, лексический состав и грамматическое оформление и произношение.

Широкое применение топонимики находит в языкознании. Исследователь топонимов Курской области А. И. Ященко считает, что «изучение топонимов имеет большое значение для общего и сравнительного языкознания, история языка, особенно для исторической лексикологи и диалектологии, для анализа системы лексики современного русского языка и русского словообразования». [Ященко 1974:3]. Совершенно правильно указывает один из виднейших славянских топонимистов В. Ташицкий, что «расширение горизонтов языкознания в значительной мере зависит от успехов ономаcтических исследований». [Ташицкий 1961:11].

Изучение топонимов Курской области занимались такие ученые, как А. И. Ященко, В. И. Склярук и др.

4.3. Топонимика в лингвокраеведческой работе

Педагоги, методисты, учителя отмечают, что настоящее краеведение не мыслимо без занятий топонимикой, предполагающих ассоциативные связи с различными науками: историей, географией, литературой - и с жизнью и с деятельностью человека - "вся история имен социальна".

Эти занятия позволяют учащимся закрепить знания основ наук и выработать умение ими пользоваться. Достигнуть этого можно, лишь "вскрыв те связи, которые существуют между явлениями в реальной жизни, осветив надлежащим образом эти связи, познав, как они возникают и развиваются". [Остапец 1985: 14].

Топонимия часто привлекает учителей-словесников, т.к. географические названия таят в себе и мудрость народа, и исторические предания, и хитроумные загадки родного языка.

Топонимика служит прекрасным средством стимулирования познавательного интереса подростка-школьника к изучению "прошлого и настоящего своего края путем поиска связей между географическими условиями местности, историей, языком народа и отражением их в географических названиях". Кроме того в топонимии Курской области мы найдем "историю ее заселения и освоения, характеристику природы, значение в формировании русского государства, хозяйственную деятельность и т.п. В топонимах нашей области обнаруживается, кроме русского языка и его диалектов, следы древних народов, живших или кочевавших на ее территории: скифских, тюркских, угро-финских, древнеславянских и др." [Михайлов 1995:253].

Топонимика - важнейший элемент лингвокраевед-ческой работы. Она служит прекрасным средст-вом стимулирования интереса к изучению прош-лого и настоящего своего края путем поиска свя-зей между географическими условиями местнос-ти, историей, языком народа и отражением их в географических названиях.

Приобщение школьников к лингвокраеведческой работе по изучению топонимики способствует нравственному воспитанию подростков, расширяет их кругозор, содействует углубленному усвоению знаний по разным наукам: географии, истории, лингвистике.

Учитель, привлекающий школьников к изучению топонимики, "имеет редкую возможность, знакомя учеников с соответствующим явлением языка, широко использовать экстралингвистический материал, который активизирует познавательную активность детей". [Майорова 2000:44]. Они узнают не только об исторических изменениях в жизни людей, но и о любопытных процессах в языке, живо отражающих эти изменения.

Задача преподавателя в том, чтобы научить детей слушать и понимать слова, чтобы учащиеся овладели богатством языка и научились использовать его в своей речи.

Приведение примеров, что ученые-лингвис-ты, исследуя словарный запас древних народов и слова современных языков, сохранившие до-исторические корни, объяснили смысл многих географических понятий, может привлечь внимание учащихся к русскому языку. В большинстве своем эти названия представляют простейшие слова, обозначающие воду, горы, землю. И часто гео-графические названия, звучащие по-разному, обозначают одно и то же, например. Дон, Днепр, Дунай, известные нам как имена собственные, первоначально обозначали одно и то же: река, вода. Известные горные системы в Европе -- Карпаты, Альпы, Пиринеи ведут свои имена от древнего доиндоевропейского термина «кар» -- «камень», кельтского «альп» -- «гора, скала», баскского «пирен» -- «скала». Подобных при-меров в топонимике множество, встретимся мы с ними и в Курской области.

В топонимике Курской области мы найдем историю ее заселения и освоения, характеристи-ку природы, значение в формировании русского государства, хозяйственную деятельность и т. п.

Так, в топонимах нашей области обнаружива-ются, кроме русского языка и его диалектов, следы языков древних народов, живших или кочевавших на ее территории: скифских, тюрк-ских, угро-финских, древнеславянских и др.

Начать лингвокраеведческую работу по изучению топонимов можно на уроках русского языка, а также на уроках краеведения.

Местный топонимический материал на уроках русского языка можно использовать лишь в том случае, если он соответствует грамматической теме. Нет необходимости насыщать им каждый урок.

Рассматривая топонимы Курской области, нужно в первую очередь обратить внимание на реки, исключительная роль которой в жизни наших да-леких предков прослеживается в топонимике весьма явно.

Изучая курские гидронимы (названия водных объектов), мы сразу выделим группу «легкочитаемых», т. е. о происхождении которых легко догадаться по самому названию. Ведь, рассказы-вая о реке, мы обычно описываем ее течение, цвет и запах воды, характер дна, берегов, мест-ности, где река течет и т. д. Так же поступали и те, кто давал названия нашим рекам.

Итак, по характеру дна и берегов названы Илек, Песочная, Мелавка, Каменка. Сюда мож-но отнести и Осмонь, имя которой воспроизво-дится от иранского «асман» -- «камень». Тогда приток Осмони -- Каменистая Осмонька можно перевести как Каменистая Каменка.

По цвету и чистоте воды получили свои назва-ния Белица, Беличка, Болтушка, Взмут, Гни-лушка, Грязная, Журавый (от «жура» -- гуща). За ржавый цвет воды названы -- Красная, Руда, Рудочка, Рудавец, Рудавчик, Ржава, Ржавчик. Название реки Убля, возможно, происходит от славянского «убл» -- белый.

Использую вышеперечисленные названия рек, можно провести занимательный урок русского языка и одновременно познакомить с наиболее употребительными названиями рек Курской области.

Кроме того, задания о происхождении городов, рек или других географических объектов разовьют интерес учащихся к топонимике. Например, о происхождении названий городов Курск, Рыльск, Дмитриев, Суджа и реки Сейм.

Почти все авторы пособий и статей по лингвокраеведению, адресованных учителю, полагают, что более эффективна такая работа в сельской школе, что объектом лингвистического краеведения может быть только деревня: краевед должен прежде всего изучить историю села по рассказам старожилов и местным преданиям, что непосредственными объектами школьного краеведения могут и должны быть диалектная речь или говоры микрорайона, а также многочисленные и разнообразные имена, функционирующие в данной местности, то есть местная ономастика.

Т. В. Майорова предлагает для элементарных топонимических исследований в условиях городской школы привлекать архивные материалы (выписку из деловых документов ХVII-XIX в.в.), документальную, научно-популярную и художественную литературу о родном крае, географические карты, схемы и справочники административного деления разных лет, словари М. Фасмера, В. И. Даля. Конечно, нужны и городские экскурсии, и экспедиции за пределы города, и посещение музеев и библиотек.

В городской школе легче организовать встречи с людьми, занимающимися специальными (топонимическими) либо смежными исследованиями (например, местной историей), которые расскажут о своем увлечении, о результатах своих поисков.

Занятие целесообразнее начать с прослушивания небольших сообщений, которые сделают подготовленные учителем ученики. Посильным для всех окажется после этого участие в специальной викторине, конкурсных заданиях по материалам научно-популярных книг (Успенский Л. В. Имя дома твоего. Л., 1967; Успенский Л.В. Загадки топонимики. - М., 1969 Суперанская В.А. Как вас зовут? Где вы живете? - М.Б 1964.)

Из теории топонимики необходимо отобрать лишь наиболее важные вопросы, которые носят самый общий, упрощенный характер, к числу которых можно отнести: научное и практическое значение географических названий; что такое топонимика, в чем заключается важность ее изучения; виды топонимов; закономерности возникновения географических названий; дать понятие топонимической системы.

Начать топонимическое изучение родных мест можно со сбора известных названий улиц, площадей, переулков нашего города или отдельных его микрорайонов, окрестности села, рек и ручьев, прудов и озер, лесов и оврагов которые имеются в нашей местности.

Когда наберется двадцать-тридцать, а может быть, и больше названий знакомых вам мест и географических объектов, тогда необходимо начинать разбираться в этих названиях. Это и будет объектом работы на уроках русского языка.

Учителю необходимо наиболее тщательно подготовиться к первому занятию, т.к. оно "призвано раздвинуть рамки школьного учебника, зажечь в школьниках искорку интереса к новому материалу". [Пастухова 1979:120].

Для организации и проведения уроков русского языка можно привлечь учителя географии. Как отмечает Е. М. Поспелов, в ансамбле географ-филолог-историк одинаково важна активная, заинтересованная работа каждого участника, так как, обращаясь к географическим названиям, учителя получают новое поле деятельности на уроках русского языка. [Поспелов 1981:119].

На уроках проведение работы по установлению, когда (примерно) и от какого слова могло образоваться данное название может заинтересовать учеников, а работа по определению происхождения фамилий учащихся надолго привлечет к себе внимание. Занимаясь таким видом работы, необходимо использовать методы ономастических исследований, в частности, исторический (сравнительно исторической), сравнительно-сопоставительный.

Предлагаемая система работы с местным топонимическим материалом вызывает неизменный интерес учащихся, их стремление расширить свои познания в краеведении, добавив к ним знания лингвистического характера. Они разыскивают новые, не рекомендованные учителем книги, приносят схемы, карты, чаще беседуют с родственниками на патриотические темы. Кроме того, приобретают навыки обращения со словарями, справочниками, знакомятся с совершенно новыми для них терминами топонимики, опираясь на знания, полученные по другим предметам. Таким образом, мы, словесники, может внести свой вклад в школьную реформу, требующую расширить воспитательные возможности каждого предмета, воспитывать потребность самостоятельно добывать знания.

Заключение

В связи со стремление в 21 веке гуманизации и гуманитаризации образования главной задачей школы стало воспитание гуманной, всесторонней развитой личности за счет введения в систему образования регионального компонента и увеличения объема часов на изучение гуманитарных предметов. Так, в базисном учебном плане на реализацию регионального компонента в образовательной области «Филология» выделено 10-15% времени.

Частично региональный компонент реализуется через лингвокраеведческую работу. В данной работе мы выделили лишь некоторые виды такой работы: лингвистический анализ художественных произведений местных поэтов и писателей, воспитание произносительной культуры речи в условиях местных говоров, изучение топонимов Курска и Курской области, а также биографии известных курян.

Каждый из перечисленных видов работы можно систематически использовать в обучении русскому языку, что имеет не только обучающий, но и воспитательный характер, пробуждает интерес у учащихся к родному слову.

Безусловно, выделенные виды работ по лингвистическому краеведению в обучении родному языку не являются исчерпывающими из многообразия местного языкового материала, поэтому данная тема может быть разработана в другом направлении.

Список используемой литературы

1. Бабайцева В.В. Бернарская Л.Д. Комплексный анализ текста (на уроке русского языка).// Русская словесность. - 1997. - № 3. - с. 57-61.

2. Благова Н.Г., Коренева Л.А., Родченко О.Д. О концепции обучения русскому языку с учетом регионального компонента (Для средней общеобразовательной школы). // РЯШ. - 1993. - № 4 - с.16-19.

3. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. - М., 1983.

4. Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка. - М., 1992.

5. Волкова Н.А. Курские народные говоры как объект лингвистического изучения. // Роль народной культуры в духовном возрождении России: Сб. докладов на первой научной конференции. - Курск. 1995. - с. 14-18.

6. Дейкина А.Д. Воспитание национального самосознания при обучении русскому языку. //РЯШ. - 1993. - № 5. - с. 3-11.

7. Денисевич Г.В. местные говоры и их влияние на речь учащихся. - Курск, 1959.

8. Денисевич Г.В. Урок русского языка и методика его проведения. - Курск, 1956.

9. Закон РФ «Об образовании». - М., 1996.

10. История и современность Курского края. Под общей редакцией профессора Б. Н. Королева. Курск, 2001.

11. Краеведческий словарь-справочник. Под ред. Ю. А. Бугрова. Курск, 1997.

12. Львова С.И. Осторожно: художественный текст. (Анализ минифрагментов худ. Текстов на уроке русского языка). //Русская словесность. - 1997. - № 3. - с.51-56.

13. Львова С.И., Ляпина С.Н. Использование региональной лексики при обучении морфемике и словообразованию. //Русская словесность. - 1999. - № 2. - с.43-46.

14. Лыжова Л.К. Региональный компонент в преподавании русского языка. //РЯШ. - 1994. - № 4. - с.11-14.

15. Майорова Т.М. Ономастика в лингвокраеведческой работе. //РЯШ. - 2000. - № 4. - с.43-47.

16. МПРЯ. Методика преподавания русского языка (под ред. Баранова). - М., 2000.

17. Михайлов Б.М. Топонимика Курской области. - В кн.: Курский край: история и современность. - Курск, 1995. - с.252-272.

18. Ономастикон Курской области (ойконимы, гидронимы). - Курск, 1999.

19. Остапец А.А. Педагогика туристско-краеведческой работы в школе. - М., 1985.

20. Пузанова Н.А. Преподавание русского языка в VII классе. - М., 1972.

21. Программа развития, воспитания образования России на 1999-2001 годы. //Российское образование. - 2000. - № 1. - с.69-77.

22. Панов М.В. СРЯ. Фонетика. /Учебник для пединститутов/. - М., 1979.

23. Пахнова Т.М. Текст как основа создания на уроках русского языка развивающей речевой среды. //РЯШ. - 2000. - № 4. - с.3-11.

24. Пашкова Г.И. Воспитательные возможности внеклассной работы по русскому языку в сельской школе продленного дня. - В кн.: Пути реализации проф. Направленности в процессе подготовки будущих учителей русского языка и методы к воспитательной работе в школе. М., 1985.

25. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - М., 1988.

26. Поспелов Е.М. Топонимика в школе географии. /Пособие для учителей/. М., 1981.

27. Суперанская А.В. Как вас зовут? Где вы живете? - М., 1964.

28. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. - М., 1980.

29. Успенский Л.В. Имя дома твоего. - Ленинград. 1967.

30. Федеральный базовый компонент образования по русскому языку в основной общеобразовательной школе. //РЯШ. - 1993. - № 4. - с.7-10.

31. Ященко А.И. Топонимика Курской области. - Курск, 1958.

32. Ященко А.И. Гидронимический словарь Посемья. - В кн.: Проблемы ономастики. - Вологда, 1974. - с.№-118.

33. Ященко А.И. Лингвистический анализ микротопонимов определенного региона. /Курс лекций для студентов филологического факультета пединститутов/. - Вологда, 1977.

Страницы: 1, 2, 3



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать