Сущность коммуникативной методики и ее реализация в условиях школы
p align="left">объединение диалогических единств, данных в произвольной последовательности, в диалог;

положительный или отрицательный ответ на вопрос и пояснение его;

завершение диалога с ориентацией на подсказку (кто, с кем говорит, где, когда и о чем и др.).

Речевые упражнения для обучения подготовленной монологической речи:

воспроизведение связных высказываний с некоторой модификацией (изменением конца или начала, введением нового действующего лица, видоизменением композиции изложения и т.д.);

составление ситуации или рассказа (по ключевым словам, по плану; на заданную тему, изложенную кратко на родном языке, и т.д.);

описание картины или серии картин (карикатур, немого фильма или диафильма и др.), связанной(ых) с изучаемой темой;

воспроизведение ситуаций, в которых использованы названные обороты и речевые формулы;

объяснение на иностранном языке заголовка (реалий);

определение и краткое обоснование темы прослушанного рассказа (радиопередачи, доклада, выступления);

выделение в сообщении смысловых частей, озаглавливание их;

пересказ (близкий к тексту, пересказ-реферат, пересказ-резюме);

сокращение прослушанного сообщения или прочитанного рассказа (незначительное), передача информации несколькими фразами;

составление плана прослушанного рассказа;

изложение диалога в монологической форме и др.

Речевые упражнения для обучения неподготовленной диалогической речи:

составление аргументированных ответов на вопросы;

проведение комбинированных диалогов (с репликами и комментариями других учащихся);

проведение ролевых игр или викторин;

проведение дискуссии или диспута;

беседа за круглым столом и др.

Речевые упражнения для обучения неподготовленной монологической речи:

придумывание заголовка и его обоснование;

описание картины или карикатур, не связанных с изученной темой;

составление ситуации с опорой на жизненный опыт или ранее прочитанное;

обоснование собственного суждения или отношения к фактам;

определение и обоснование квинтэссенции высказывания;

характеристика действующих лиц (места действия, эпохи и т.д.);

оценка прослушанного или прочитанного;

составление кратких объявлений и текстов открыток.

Упражнения всех перечисленных этапов должны отвечать, кроме того, следующим требованиям: быть посильными по объему, апеллировать к разным видам памяти, восприятия и мышления, быть целенаправленными и мотивированными (что предполагает наличие формулировки конечной или промежуточной цели выполнения упражнений), активизировать умственную деятельность учащихся, содержать жизненные и типичные примеры и ситуации. [11]

2.2.3 Коммуникативные игры

Отличительной чертой коммуникативных, в том числе ролевых, игр и их преимуществом перед другими видами работ, направленных на развитие устного общения, является то, что в данных упражнениях речевая деятельность рассматривается в социальном контексте с учетом темы разговора, отношений между партнерами по общению, места и времени действия, учета предварительных знаний о своем собеседнике и т. д., что способствует приближению процесса обучения к реальной жизни. С их помощью:

улучшаются отношения между учащимися и учителем, поскольку последний выступает в игре как партнер по общению;

появляются условия для создания творческой обстановки и поддержания живого интереса;

делается попытка выйти за рамки ограниченного общения в классе;

создается ситуация, в которой учащийся может играть самого себя или роль, которая ему поручается;

увеличивается время для речевой практики. Учащиеся больше и чаще по сравнению с другими формами обучения высказывают собственное мнение, выражают чувства и мысли персонажей, которых они играют;

проблемные задания, включая проекты, решаются совместными усилиями, что позволяет приобрести опыт практической и творческой деятельности;

создаются большие возможности для расширения кругозора учащихся путем знакомства с историей, культурой, традициями и персоналиями стран изучаемого языка. [6]

Следует помнить, что игры предназначены не для развлечения, а для обучения через действие. Для успешного проведения любой коммуникативной игры необходимы правильный отбор материала и тщательная методическая подготовка.

Игры принято делить на языковые, коммуникативные, ролевые и деловые.

Языковые игры, как следует из названия, предназначаются для развития умений и навыков на материале разных знаков языка -- от слогов до микротекстов. К играм такого характера относятся лото, кроссворды, игры с кубиком, карточками, лабиринты, составление слов/предложений и др.

Отличительными особенностями этих игр являются: статичность, подсказанность, проведение в форме соревнования, однозначность или ограниченность решений, имитативно-репродуктивная деятельность. Языковые игры предназначаются для начального этапа и представляют собой разновидность упражнений в парной или групповой работе с целью закрепления и активизации языкового материала, а также обучения несложным высказываниям.

Коммуникативные игры обучают общению в форме репродуктивно-продуктивных упражнений. Они ситуативно-обусловлены и связаны с реализацией одного-двух речевых намерений. Наличие ролей в этих играх необязательно, хотя они и не исключаются Например, игра «Приглашение на день рождения». Учащимся всей группы, если она не превышает 10 человек, раздаются карточки на иностранном языке с причиной отказа принять участие в дне рождения (болит голова, день рождения брата, подготовка к трудной контрольной работе, спортивные соревнования, при-езд родственников из...т.д.). На одной или двух карточек помечено «Приглаше-ние принимается с благодарностью». В процессе этой игры реализуются следую-щие речевые намерения: принимать/отклонять приглашения, выражать благодар-ность/сожаление и др.. Чаще всего здесь используются воображаемые ситуации, которые в англоязычной методической литературе принято называть симуляциями.

Основными характерными чертами всех ролевых игр являются:

а) наличие проблемы, лежащей в основе игры;

б)наличие определенных персонажей/ролей, имеющих разное отношение к обсуждаемой проблеме;

в)наличие проблемной ситуации, которая содержит в себе условия когнитивного конфликта.

Ролевые игры способствуют формированию следующих умений:

принять и исполнить роль;

ориентироваться в ролях партнеров;

выбирать языковые средства в соответствии с ситуацией;

проводить и отстаивать свою точку зрения;

склоняться к компромиссу;

предусматривать конфликт и находить пути для его устранения;

формулировать проблему и предлагать пути ее решения;

менять тактику своего поведения;

владеть стратегией общения (уместно употреблять речевые и этикетные формулы; знать формулы обращений; уметь выражать благодарность, просьбу, согласие, возражение и др.);

Ролевая игра предполагает наличие трех этапов: подготовительного, проведения игры, контроля.

Подготовительный этап включает предварительную работу учителя и учащихся. Подготовка учителя предусматривает:

а) выбор темы и формулирование проблемы;

б) отбор и повторение необходимых языковых средств;

в) уточнение параметров ситуации: время, место, количество участников, степень официальности; статусно-ролевые характеристики партнеров; личностные характеристики персонажей; речевые намерения: запрос информации, выражение согласия/несогласия, аргументация собственного мнения и т.д.

г) подготовку атрибутов игры: наглядные пособия, карточки (со списком формул или вопросов, фрагменты фильмов, образцы писем зарубежных школьников и т. д.);

д) уточнение цели игры и планируемого конечного результата. Подготовка учащихся заключается в следующем:

· поиск дополнительных данных по теме или изучение раздаточного материала;

· повторение речевых формул и лексики по теме.

Подготовка к игре может длиться от нескольких минут до нескольких дней. На данном этапе целесообразно провести ряд речевых упражнений и коммуникативных игр, необходимых для последующего ролевого общения. Например:

угадывание города/предмета по описанию;

отгадывание задуманного классом имени ученого/артиста/художника с помощью вопросов. Вопросы могут задавать все одному, т. е. отгадывающему, или один -- всем;

продолжение диалога с помощью двусторонних карточек (на одной стороне вопрос, на другой один-два возможных ответа). Работа проводится в парах, а затем диалог проигрывается перед классом;

восстановление диалога по разрезанным диалогическим единствам (игра в парах или небольших группах);

описание картин, слайдов, озвучивание диафильмов;

коммуникативная игра «Alibi». Используется обычно для развития умения ставить вопросы и отвечать на них;

*коммуникативная игра-проект «Do it yourself» Группам играющих, состоящим из трех участников, предлагается рисунок с изображением на нем следующих предметов: набор досок, линейка, карандаш, дрель, пила, мо-лоток, гвозди, дюбели, краска, кисть и т.д. Под каждым предметом дано его назва-ние на иностранном языке. Учащиеся должны нарисовать то, что они собираются построить, и объяснить, как это будет происходить. У каждой группы будет свое решение, которым они потом поделятся с классом. Можно построить, например, стол, скамейку, табурет, скворечник, собачью будку, домик для куклы и т.д. В дан-ном случае развивается не только коммуникативная, но и предметно-коммуника-тивная деятельность. [18, с.104].

Проведение игры. В соответствии с количеством учащихся вся группа играет в одну игру или делится на две подгруппы из трех-четырех человек. Что касается предмета обсуждения, то им может служить тема учебника (например, проблема экологии, мира, культурных традиций и обычаев, выбор профессии, хобби и др.), статьи из зарубежных журналов и газет, кинофильм. Ролевую игру можно построить также на основе картины или серии рисунков.

Если игра подготовлена заранее, то к ней можно приступить сразу же после уточнения ситуации. Распределение ролей проводится в соответствии с уже рассмотренными требованиями и с опорой на лидеров класса, т. е. наиболее подготовленных по языку учащихся, обладающих юмором, инициативой, находчивостью.

Большое значение для успешного проведения игры имеет то, насколько удачно сможет учитель подготовить учащихся к данной форме занятий.

На этапе проведения игры учитель выступает в роли режиссера, который по возможности незаметно для учащихся управляет ходом игры, не беря на себя активной роли. Учитель должен оставаться активным наблюдателем, он может что-то рекомендовать, но не навязывать своего решения. Также, учитель может взять на себя какую-либо незначительную роль в игре. Если же он этого не делает, он должен быть незаметен и сводить свою деятельность к фиксации ошибок, которые должны быть разобраны по окончании игры или на следующем уроке.

Деловая игра -- это эффективный прием обучения иностранному языку, главная цель которого состоит в формировании комплекса знаний и умений для выработки стратегии и тактики профессионального общения. Характерными признаками ролевой деловой игры являются:

а)имитационное моделирование, позволяющее воссоздать реальную обстановку, в которой учащиеся предстают как носители конкретных социальных и профессиональных ролей;

б)наличие ситуаций и типов делового взаимодействия, которое содержится обычно в сценарии игры и в ролевых заданиях, позволяющих совмещать обучение иностранному языку с профессиональной деятельностью;

в)реализация целей игры в цепочке взаимосвязанных решений;

г)проблемный характер ситуаций и их повторяемость;

д)многоальтернативность решений.

Главное преимущество любой деловой игры заключается в том, что в ней воспроизводится в учебных целях реально существующие ситуации. Материал усваивается в профессионально значимом контексте, при этом язык выступает как «инструмент профессионального общения», но служит решению мыслительной задачи. [7, с.73]

В школьных условиях деловые игры будут занимать весьма скромное место и использоваться на профильно-ориентированном этапе (X--XI классы). Понимание и принятие роли в играх этого типа предполагает наличие знаний по специальности, а также оперирование профессионально значимыми решениями. Неспециалист хорошо сыграть такую роль не сможет. Некоторые задачи, связанные с деловыми играми, должны решать, однако, и школьники. Например:

понять профессионально значимую ситуацию, опираясь на имеющиеся у них знания;

уметь обобщать факты;

выражать свое отношение к предложениям/решениям партнера;

уметь пояснить свою позицию/свой подход;

уметь запросить детальную/более конкретную информацию и др.

Деловая игра пройдет успешно, если учитель:

повторит и обобщит с учащимися специфические особенности профессии, в рамках которой реализуется ролевое общение;

добьется понимания цели игры и содержания, которое нужно в ней выразить;

предпошлет деловой игре коммуникативные игры, а также такие упражнения, как диалоги -- интервью, дискуссии, критические оценки прослушанного или прочитанного и др.

Время, отведенное для игры, должно быть рассчитано так, чтобы все ее участники успели выполнить свои задания и получить ответы на интересующие их вопросы, а также сыграть свою роль.

Этап оценивания игры. Этап контроля и анализа игры может следовать сразу же после ее завершения или проводиться на последующих уроках, что зависит от сложности игры. Здесь следует отметить, что если игра была успешной и учащиеся получили удовлетворение от применения своих знаний на практике, то чувство удовлетворения может исчезнуть в случае подробного анализа каждой незначительной ошибки на том же уроке. Психологически более подходящей работой, следующей сразу же после игры, является обмен мнениями об ее успешности, о трудностях и наиболее удачных моментах.

Критерии оценки речи учащихся те же, что и в традиционном обучении: количество реплик/диалогических единств, количество допущенных ошибок за определенный промежуток времени. При этом учитывается также правильный выбор языковых средств в соответствии с ситуацией и исполняемой ролью.

Ролевая игра будет успешной в тех классах, в которых учащиеся привыкли к парной и групповой работе. Для классов, постоянно работающих под руководством учителя, включение ролевых игр в репертуар учебной деятельности будет сравнительно сложным процессом. В таких классах следует:

первоначально по возможности разнообразить виды групповой работы;

задания давать в форме четких и подробных инструкций, с тем чтобы учащиеся реже обращались за помощью к учителю и привыкали работать самостоятельно;

время от времени разнообразить состав пар, чтобы учащиеся приобретали опыт общения с разными собеседниками [4].

2.3 Разработка модели урока в 7 классе

Тема: «St.Valentine's Day»

Тип урока: комбинированный (формирование, развитие и закрепление навыков).

Режим работы: pair-work, group-work.

Цели и задачи урока:

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ: 1) расширить лексический запас учащихся; 2) повторить грамматический материал (Past Simple Tense); 3) познакомить учащихся с новыми социокультурными знаниями о празднике “День Св.Валентина”.

РАЗВИВАЮЩАЯ: 1) развивать речевые навыки учащихся на основе использования коммуникативных заданий; 2) развивать активность учащихся через активные формы работы; 3) совершенствовать навыки чтения с полным пониманием содержания текста; 4) строить монологическую и диалогическую речь на основе прочитанного и выражение собственного мнения по теме урока.

ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ: привитие интереса к культуре страны изучаемого языка, воспитание уважения к друг другу, инициативности и творчества учащихся.

Оборудование: раздаточный материал (тексты, листы с заданиями, карточки).

Ход урока:

I. Организационный этап. (Time: 1 min.)

Beginning.

Приветствие:

Good morning children. I'm glad to see you. Are you ready for our lesson? Can somebody say me what is the day today? Yes, today is St.Valentine's Day, the day when we can say our friends, sweethearts or relatives how much we love them. I congratulate you with this wonderful holiday and let's start our lesson. The theme of the lesson is «St.Valentine's Day».

II. Этап актуализации знаний и подготовки учащихся к сознательному усвоению материала. (Time: 2 min.)

Введение в учебную ситуацию:

(два ученика подготовили дома короткий диалог)

Nick: Hallo Kate!

Kate: Hallo Nick!

(Nick present a postcard to Kate, it is a valentine)

Nick: I congratulate you with St.Valentine's Day, and take this valentine as a sign of my attention and sympathy.

Kate: Oh! Thank you, Nick. I also have a valentine for you. Do you know anything about this day? Who was Valentine? Why people celebrate this holiday? This morning my little brother asked my about it and I didn't know what to answer.

Nick: Unfortunately, I don't know anything about it but we can go to the library together and find some information.

Kate: Ok, let's go.

III. Этап формирования навыков и умений (чтение, обсуждение, грамматика, письмо).

Pre-reading (Time: 5 min.)

Answer the questions before reading the text:

· What do you know about St.Valentine's Day?

· How do people celebrate this holiday?

· Does your family celebrate this holiday?

· Do you celebrate this holiday with your friends?

Reading (10-12 min.)

1. Read the text and be ready answer the questions (don't forget to use the unknown words bellow).

Who was Valentine according to one legend?

What was he beheaded for?

What was the Valentine's guilt according to the other legends?

What holiday was on February 14 in the Roman Empire?

What do people send to their loved ones and friend on St.Valentine's Day?

What is a « valentine »?

St.Valentine's Day

There are several legends about St.Valentine's Day. One of the legends says that Valentine was Christian priest who lived in the 3 century A.D. He was put into prison by roman authorities for his teachings and was beheaded on February 14. According to the legend he performed a miracle -- he cured his jailer's daughter of her blindness. Before the execution he wrote her a letter signed «From Your Valentine». Another legend says that the same Valentine wrote to children and friends who loved him from the jail.

According to another legend, Valentine was an Italian bishop who lived at about the same time. He was thrown into prison because he secretly married couples, contrary to the laws of the Roman Empire. The legend says that he was burnt at the stake.

February 14 was also a Roman holiday. Oh this day young men randomly chose the name of the girl to escort to the festival. The custom of choosing a sweetheart on this day became very popular in the medieval Europe. Later this custom spread to American colonies.

Now, St.Valentine's Day is the day of sweethearts. On this day, people show their friends relatives and loved ones that they care. People send candy or flowers to those whom they love. Most people send «valentines», greeting cards named after St.Valentine's letters written from jail. Valentines can be sentimental and romantic, or funny and friendly. Valentines can be anonymous. Valentines can be heart-shaped or can carry hearts on them. People buy valentines or make them themselves.

Vocabulary:

St. Valentine's Day - День святого Валентина

Christian ['krэstj?n] - христианский

priest [pri:st] - священник

prison ['prэzn] - тюрьма

to behead [bэ'hed] - отрубить голову

authorities [o:'иorэtэ]- власти

teachings ['ti:t?э?]- учение

miracle ['mэr?kl]- чудо

to cure [kju?] - исцелить

jail [d eэl] - тюрьма

jailer ['d eэl?] - тюремщик

blindness ['blaэndnэs] - слепота

execution [ eksэ'kju:?(?)n] - казнь

bishop['bэ??p] - епископ

to marry (couples) - венчать (пары)

to be burnt [b?:nt] at the stake - быть сожженным на костре

randomly - случайно

to escort['esko:t] - сопровождать

sweetheart - возлюбленный

medieval [ medэ'i:v(?)l]- средневековый

custom ['k st?m] - обычай

to spread [spred] -распространяться

to care for [ke?]- любить

anonymous [?'nonэm?s] - анонимный

heart-shaped - в форме сердца

Match the beginnings with the ends of the sentences. Then read again and check. Compare your answers with the answers of your partner.

1. February 14 was a Roman holiday when…

a) …to children and friends who loved him.

2. Valentine was Christian priest who…

b) …send valentines to their relatives, friends and loved ones.

3. On St.Valentine's Day people…

c) …cured jailer's daughter of her blindness.

Valentine wrote letters from the jail...

d) …young men choose the girl to escort to the festival.

ІІ Grammar (7 min.) Past Simple

Учащиеся, работая в парах, выполняют задания.

1. Find the regular and irregular past forms in the text.

2. Study the examples. What are the spelling rules? Use your list and your own ideas to add to the table.

-ed

work - worked,…………………….

double consonant -ed

drop - dropped,…………………….

-d

live - lived,………………………...

y + -ied

cry - cried,…………………………

3. Complete the sentences with the past tense of the verb in brackets.

a) We ………. (to leave) the party at 10 o' clock.

b) ……………. (to recognize) him with difficulty.

c) The English poet Byron ……….. (to fight) in the Greek war of independence.

d) He ……….. (to call) when I was at the Institute.

e) I ………… (to buy) this book in Moscow.

f) He ………. (to leave) the hotel, ……… (to take) a taxi and ……….. (to drive) to the theatre.

g) Last winter I ………… (to spend) a lot of time in the library.

4. Use verbs from your list to make sentences about yourself.

e.g. I watched TV last night.

Discussion (10-15 min)

1. Look at the text again and decide which of the following statements are T (true) and which are F (false). Compare your answers with a partner.

o Valentine was Christian priest who lived in the 3 century A. D.

o Valentine cured jailer's son of his blindness.

o Valentine wrote to his relatives who loved him from the jail.

o Valentine secretly married couples, because of it he was thrown into prison.

o St.Valentine's Day is the day of sweethearts.

o People always make valentines themselves.

2. Work in pairs. Imagine that one of you comes from other country where they don't have St.Valentine's Day. Tell him\her about this holiday. (Choose the card and you'll know who will start).

The first cardThe second card

You will start the conversation. Try to use not only the information from the text but also your own knowledge and thoughts.

You will play the role of person who doesn't now anything about St.Valentine's Day. Bt ready for asking your questions.

3. Play the game in the group. Take a ball and throw it to the student you want to congratulate on St.Valentine's Day, the student who caught the ball then must also throw it to the other student and congratulate him or her.

Writing (Time: 5 min.)

1. Look at these examples and write a postcard to your friend, relatives, boyfriend or girlfriend.

To your boyfriend: To your friend:

Darling John,

Life is a wonderful gift!

Each day like a great treasure when you are close to me.

I Love you.

Lots of love,

Ann

Dear Peter,

Take my congratulation with St.Valentine's Day.

I wish you that joy and happiness always be in your life. And let's all you dreams become true.

Best wishes,

Kate

To your relative:

Dear Mummy,

I congratulate you with St.Valentine's Day.

You are the dearest and the most important person in my life. I Love You!

Yours,

Amy

IV. Заключительный этап

Conclusion

Teacher: Today we have discussed very interesting topic about St.Valentine's Day. We have learnt some more facts about the history of this day and you express your own thoughts about it and about the ways how to celebrate this holiday. You have study how to write a postcard and also we have learnt Past Simple Tense. All of you have been ready for the lesson and worked very hard. I'm pleased with your work. Your marks are…

Вывод: На основе данного урока мы пришли к выводу, что коммуникативные формы работы помогают повысить мотивированность и интерес учащихся к изучению иностранного языка.

Данная модель урока английского урока с использованием коммуникативных заданий рассчитана на общеобразовательные школы с углубленным изучением иностранного языка, на класс уровня `А'. В классах другого уровня время проведения представленного урока может быть увеличено.

Заключение

Исследование в данной курсовой работе было проведено с целью раскрытия теоретических основ коммуникативного метода обучения иностранным языкам и анализу разнообразия коммуникативных заданий.

При исследовании сущности коммуникативного метода обучения говорения выяснили, что назначение данного метода состоит в том, чтобы развить личность учащегося, подготовить его к межкультурному общению, научить обучающихся технологии изучения иностранных языков и развить их самообразовательный потенциал для удовлетворения их личностных интересов в изучении иностранного языка. В устной речи обучаемый должен уметь выразить свое желание, мнение, чувство; сформулировать требование, просьбу, принять участие в обмене мнениями, дискуссии, разговоре.

Коммуникативное взаимодействие, как известно, представляет собой, с одной стороны, выражение каких-либо мыслей с помощью языка, т.е. порождение высказываний, а с другой стороны - понимание того, что говорят другие, т.е. понимание их мыслей, выраженных в языковой форме.

На основе изученной сущности коммуникативного метода обучения иностранному языку и анализа типологий коммуникативных заданий, мы разработали модель урока по английскому языку с использованием коммуникативных упражнений для 7 классов общеобразовательной школы с углубленным изучением иностранных языков на тему “День Св. Валентина” с учетом уровня подготовленности учащихся.

При изучении коммуникативного метода, мы пришли к следующим результатам:

1. Раскрыли степень необходимости коммуникативного метода обучения иностранным языкам;

2. Выявили специфику основных методических приемов коммуникативного метода;

3. Проанализировали основные характеристики коммуникативного метода и пришли к заключению, что целый ряд из них (характеристик) являются ведущими, основополагающими, такие, как межличностное и групповое взаимодействие, коллективная коммуникация, ситуативную обусловленность учебной среды, а также взаимосвязь всех видов речевой деятельности.

Итак, проанализировав довольно актуальную тему на сегодняшний день, мы пришли к выводу, что данный метод представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимосоотнесенное обучение иностранному языку как средству общения в условиях моделированной на учебных занятиях речевой деятельности - неотъемлемой и составной части общей деятельности.

При написании данной курсовой работы были использованы источники: справочные пособия, словарные статьи, методические пособия и др.

Таким образом, мы приходим к заключению, что поставленные нами задачи можно считать выполненными, а цель - достигнутой.

Практическая ценность данного исследования: рекомендуется применять при обучении устной речи в общеобразовательных школах с углубленным изучением иностранного языка и высших учебных заведениях.

Список использованной литературы

1. Аттестационные требования к овладению иностранным языком учащимися к концу базового курса обучения // Иностранные языки в школе. - 1995. - №5.

2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М., 1965.

3. Бондаренко С.М. Урок - творчество учителя. - М., 1974.

4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: высш. пед. учеб. заведение. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 336с.

5. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Учебник немецкого языка для начальной школы. - М., 1999.

6. Гез Н.И. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для IX класса школ с углубленным изучением немецкого языка. - М., 1992.

7. Гришенкова Г.А. Методика использования деловых игр при обучении менеджеров иностранному языку (Интенсивный курс, немецкий язык): Дис. …канд. пед. наук. - М., 1995.

8. Зимняя И.А., Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991. - 222с.

9. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический словарь по методике преподавания иностранных языков. - СПб.; Издательство «Русско-Балтийский информационный центр “БЛИЦ”», «Cambridge University Press», 2001. - 224с.

10. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. - М., 1976.

11. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223с.

12. Пассов Е.И. “Метод обучения” как категория методики // Проблемы коммуникативного метода обучения иностранной речевой деятельности. - Воронеж, 1980.

13. Педагогическая практика студентов факультета лингвистики: Метод. указания / Сост.: О.А. Симонова, С.Г. Кулагина; Сургут. гос. ун-т. - Сургут: Изд-во СурГУ, 2004. - 54с.

14. Программа обучения иностранным языкам учащихся школ с углубленным изучением иностранных языков, лицеев и гимназий (третья и четвертая модель) / Сост.: Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Н.Ф. Коряковцева и др. - М., 1996 (2000;2002).

15. Шейлз Дж. Коммуникативность в обучении современным языкам. Страсбург. Совет Европы Пресс, 1995.

16. Brumfit, Ch. and Johnson, K. (eds.) The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford: OUP, 1979.

17. Johnson K., Porter D. Perspectives in Communicative Language Teaching. - London, 1983.

18. Lohfert W. Kommunikative Spiele fыr Deutsch als Fremdsprache. - Mыnchen, 1987.

19. Morrow, K. Principles of communicative methodology. In: K. Johnson and K. Morrow (eds.) Communication in the Classroom. Longman, 1981.

20. Prabhu, N. S. Second Language Pedagogy. Oxford: OUP, 1992.

21. Richards, J. C. and Rodgers, T. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: CUP, 1991.

22. Sheils, J. Communication in the Modern Language Classroom. Strasbourg: Council of Europe Press, 1993.

23. Swan, M. Language teaching is teaching language. In: IATEFL Annual Conference Report, 1996.

24. Willis, J. A flexible framework for task - based learning. In: J.Willis (eds), Challenge and Change in Language Teaching. Oxford: Heinemann, 1996.

Страницы: 1, 2, 3, 4



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать