Методы и приёмы в преподавании английского языка
p align="left">Обязательным условием успешного выполнения УРУ является отработка логического ударения в речевом образце. Следует показать ученикам, как они должны реагировать, с какой интонацией и ударением, чтобы контакт двух общающихся (учителя и ученика, ученика и учителя) не распадался (16;с.35).

На основании выше изложенного мы выделили следующие основные тезисы:

· грамматический урок должен быть направлен на формирование речевых навыков;

· презентация (3-5 мин.) - показ функционирования грамматического материала в речи;

· автоматизация (тренировка, применение) грамматического материала - важнейший вид работы, которому необходимо отводить большую часть времени;

· закрепление усвоенного происходит за счёт использования всех видов УРУ, которые должны быть максимально приближены к речи по форме.

2.2 Коммуникативно-ориентированное обучение грамматике (Зарубежная школа)

Грамматические явления, их форма, значение и употребление в речи.

При введении новых грамматических явлений следует обратить внимание не только на их форму, а также на их значение и употребление. Если учащиеся будут знать смысл и коммуникативную функцию изучаемой структуры, то они не просто заучат модель, но и смогут правильно использовать ее в речи.

Представляя новую грамматическую форму, учитель должен вместе с учащимися ответить на следующие вопросы (4;с.3):

· Правильно ли образуется данная форма или она является исключением?

· Представляет ли трудность ее написания?

· Как она произносится?

· Влияет ли данная форма на порядок слов в предложении (вопросительные слова, прилагательные) или на следующие за ней слова (переходные глаголы)?

В зависимости от возраста учащихся и их уровня овладения языком учитель определяет, сколько времени следует уделить работе над формой. Однако, даже для начинающих 1 -2 повторений будет достаточно для того, чтобы учащиеся запомнили основное и в дальнейшем стали использовать форму в речи.

Учащимся также необходимо понять функцию нового грамматического явления. Начинающим дается единственное значение формы и одна ее форма в речи. Впоследствии они поймут, что у грамматических структур имеется много значений. Например, при введении the Present Simple Tense учащиеся узнают, что оно употребляется для обозначения фактов и обычных состояний: I am English. He is tall. We are hungry. В дальнейшем учащимся будет сообщено, что это время также может использоваться для обозначения действий в будущем: The train leaves at 6 tomorrow and calls at Paris on the way.

Учитель должен заранее предположить, какие у учащихся возникнут трудности, и стремиться их предупредить. Например, форма the Present Perfect Tense, как правило, не вызывает затруднений, в то время как его функция связи прошлого с настоящим может представлять серьезные трудности для понимания и правильного использования (4;с.5).

Введение нового грамматического материала.

Приемы введения нового грамматического материала зависят от возраста учащихся и уровня их языковой подготовки. В УМК «Chatterbox» предлагается два основных способа введения новых лексико-грамматических структур:

«Books closed» - Учитель знакомит учащихся с новой структурой, показывая сами предметы, либо демонстрируя их значение с помощью мимики и жестов, либо рисуя их на доске.

Последовательность введения модели следующая: сначала учащиеся внимательно наблюдают за действиями учителя, затем слушают, как модель звучит, далее повторяют модель хором и, наконец, индивидуально. Следует с самого начала обращать особое внимание на правильное произношение.

«Books open» - Учитель использует для объяснения значения текст и картинки в учебнике (Pupil's Book). Часто привлекаются аудиоматериалы. Имеется три способа ознакомления с новым грамматическим материалом с одновременным использованием учебника и аудиокассеты:

1. «Listen and repeat» - Для введения рифмовок, песенок, стихов, предназначенных для заучивания наизусть.

2а. «Listen and point» - Учащиеся смотрят на картинке в учебнике, слушая запись. Следуя инструкциям на аудиокассете, они должны показать на определенную картинку или предмет.

2б. «Listen and match» - Более сложные варианты предыдущего задания. Слушая запись, учащиеся должны соединить каждую картинку с соответствующим предложением или другой картинкой.

3. «Listen and read» - Для ознакомления с рассказом, как правило, в начале цикла уроков. (28;с 5).

Закрепление нового грамматического материала.

После введения нового материала его необходимо закрепить. Учащиеся должны полностью понять новые структуры, запомнить их и правильно воспроизводить. В современных УМК предлагаются разнообразные способы отработки нового материала: от механических, тренировочных упражнений (drills) до более свободных, таких как личностно-ориентированные задания.

· Закрепление материала в быстром темпе.

Учитель дает первое слово или словосочетание из новой модели. Учащиеся должны произнести структуру полностью. Смысл задания в том, чтобы выполнять его в быстром темпе, поддерживая внимание учащихся. Можно начинать в более медленном темпе, но как только учащиеся станут быстро называть модель целиком, темп стоит ускорить.

· Работа «по цепочке».

Первый ученик обращается к другому: « Hello. My name is George. What's your name?» Второй ученик отвечает: « Hello. My name is Mary» и обращается к третьему ученику: «What's your name?» и так далее. Это упражнение позволяет задействовать всех учащихся в классе. Каждый становится в свою очередь «звеном» цепочки.

· Работа парами.

В задании «Ask and answer» учащиеся в парах задают друг другу вопросы и отвечают на них. В это время учитель должен ходить по классу, наблюдая за учениками и проверяя их произношение и понимание структур.

· Личностно ориентированные задания.

Учитель может задавать учащимся вопросы об их жизни и окружении. Предполагается, что при ответе они должны использовать изученный языковой материал. Следует как можно чаще привлекать собственный опыт учащихся (28;с.5).

Для использования грамматического материала в речи учащимся необходимо знать лексику, которая употребляется в модели. В этом случае учитель сначала вводит необходимую лексику, затем саму структуру. Пример из первой части УМК «Chatterbox». Учитель должен ввести структуру «I've got a…» на материале лексической темы «Части тела». Перед тем, как описать себя: «I've got a (big nose, small mouth, etc.)», учащиеся должны усвоить лексику по теме. Для этого учитель называет части тела, показывая на себя или используя рисунки, данные в учебнике.

В УМК часто используется принцип комиксов или «мыльной оперы», когда контекстом для введения для нового материала служит рассказ с продолжением. Лексико-грамматические структуры обычно отрабатываются в заданиях, помещенных после рассказа, например, как это сделано в УМК «New Hotline».

В разделе «Language work» обращается внимание на новое грамматическое время, которое употребляется в рассказе, - the Present Continuous Tense. Из объяснений, примеров, таблицы учащиеся должны понять образование утвердительной и отрицательной форм, диапазон использования и отличие этого времени от the Present Simple Tense. Следует отметить две особенности такого способа ознакомления с грамматикой. Время вводится в контексте: чтобы учащиеся поняли и форму и значение. Вместо объяснения правила автор предлагает учащимся самостоятельно его сформулировать («Complete this rule»). Такая форма работы, во-первых, обеспечивает понимание грамматики, во-вторых, способствует ее запоминанию.

Контроль понимания изученного.

Как было показано выше, в УМК «New Hotline» учащиеся получают возможность самостоятельно формулировать грамматические правила. Такие попытки показывают, насколько точно они понимают, когда и как употребляется грамматическая структура. В свою очередь, учитель также может проверить понимание материала, задавая наводящие вопросы (Concept questions).

Наводящие вопросы, которые вы задаете, должны быть короткими и простыми. Их единственной целью является проверка понимания грамматического материала, поэтому оптимальными в данном случае считаются «закрытые» вопросы, требующие ответа «да» или «нет». Лексика и грамматика самого вопроса должна быть проще, чем материал, подлежащий контролю. Например, учитель проверяет понятно ли учащимся значение структуры «used to»:

Учитель: My father used to smoke. Does he smoke now?

Ученик: No, he doesn't.

Учитель: That's right. Did he ever smoke?

Ученик: Yes, he did.

Наводящий вопрос не должен содержать в себе изучаемую структуру:

Учитель: She was reading a book when the phone rang. What was she doing?

Ученик: Reading a book.

Это прекрасный пример тренировочного упражнения, но не наводящий вопрос. В данном случае ученик повторяет часть вопроса учителя. Неизвестно, понял ли ученик, почему здесь употребляется the Past Continuous Tense.

В наводящем вопросе довольно сложно избежать повторения изучаемой структуры. Следовательно, необходимо использовать другой способ проверки понимания. В УМК «Hotline Elementary» учащиеся должны перевезти на русский язык короткий текст, содержащий изучаемое время, и затем сравнить временные формы родного языка с их английскими эквивалентами. Если такое время имеется в русском языке, то учащиеся не будут испытывать затруднений при его дальнейшем употреблении. Если же нет, то задание призвано обратить внимание учащихся на этот факт и заставить их задуматься, чем именно отличается иноязычная временная форма и в каком контексте она употребляется.

Повторение изученного.

После того, как учащиеся ознакомились с употреблением грамматической формы в контексте и потренировались в ее использовании, через некоторое время, в следующих циклах уроков, необходимо вернуться к изученному материалу, чтобы понять, насколько он хорошо усвоен. Во многих УМК после нескольких занятий или циклов предлагается повторительный раздел, где даются задания на повторение и систематизацию изученного. Кроме того, повторение может быть организовано в Рабочей тетради, а та же с помощью тестов в Книге для учителя (4;с.32).

2.3 Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике (упрощенным предложениям)

Очень интересной на наш взгляд кажется гипотеза, выдвинутая Мильруд Р.П. что «…естественное устное высказывание отражает «синтаксис мысли», который может быть использован для обучения разговорной грамматике в дополнение к овладению нормативной грамматикой устной и письменной речи» (19;с.15).

Обоснование проблемы

Разговорный язык до сих пор еще в ряде случаев рассматривается как «низший» вариант грамматической нормы, который оказывает пагубное воздействие на языковое воспитание, тогда как нормативная грамматика представляет собой правильный вариант. В результате грамматика разговорной речи остается до сих пор не до конца познанным явлением, а ее структуры не всегда укладываются в классические каноны порождения высказывания. Вместе с тем без знания механизма действия разговорного языка затрудняется как изучение языка, так и обучение ему.

Коммуникативность и обучение языку

Коммуникативная природа языка наделяет устное высказывание специфическими признаками, отличающими устную речь от письменной нормативной формы. Недостаточная естественность высказывания особенно заметна при анализе процесса обучения иностранным языкам, где насаждасмый в классе формальный синтаксис нередко вступает в противоречие с реальными речемыслительными процессами учащихся, где построение правильного предложения становится для ученика более важной задачей, чем выражение собственной мысли, и где для выражения простой идеи применяются громоздкие фразы.

В обучении иностранным языкам игнорируется первичность речемыслительных структур в формировании и формулировании высказывания. Это приводит к тому, что язык как бы «деперсонифицируется», становится ничьим, напоминает «платье с чужого плеча». Но даже если это платье» и «королевское», правильные структуры «королевского английского» еще не делают речь способом формирования и формулирования индивидуальной мысли (И. А. Зимняя), а без этого задача практического овладения иностранным языком остается не полностью решенной. Способность просто выразить мысль остается неразвитой (19;с.16).

Ментальная модель высказывания

Язык существует не для того, чтобы исполнять собственные правила. Эта ментальная система служит прежде все го для осуществления связи между передающим и принимающим мозгом так, чтобы точнее, быстрее и понятнее передать и получить информацию. Не случайно любое высказывание помимо своей языковой формы имеет признаки ментальности, т. е. принадлежности к познавательной сфере говорящего человека. В связи с принадлежностью к познавательным процессам и зависимостью от них нормальное высказывание обычно представляет собой понятное сообщение, которое при этом не всегда завершено как предложение, не всегда пос-ледовательно с точки зрения членов предложения, не всегда правильно с точки зрения использования вспомогательных глаголов, не всегда плавно, а, напротив, бывает сбивчиво и прерывается паузами, включает характерные речевые ошибки (еrros). При этом любая, пусть самая незначительная часть высказывания в виде случайно оброненного слова всегда отражает ход мысли говорящего (не случайно З.Фрейд придавал исключительно важное значение оговоркам). Учителя иностранного языка, игнорируя эти положения, нередко пытаются добиться безошибочной и безупречной с точки зрения нормы речи учащихся и тем самым порождают дополнительные трудности и создают «молчащих» на уроке учеников (19;с.17).

Особенности разговорной грамматики, универсальны и характерны как для зрелого владения языком, так и для периода овладения им в раннем детстве. Подчёркнем, что ранняя детская грамматика в процессе овладения родным языком безусловно носит ментальный характер и отражает ход мысли говорящего ребенка и, конечно, его экспрессивные возможности. Например, английский ребенок говорит “Mummy”, передавая матери игрушку после безуспешной попытки положить ее на полку. Известна также классическая ошибка английских и американских детей, смело строящих фразу “Не goed...”, не сомневаясь в ее правильности.

В ходе овладения языком и в период активного и зрелого владения им ментальность высказывания сохраняется и развивается. Естественным является, например, следующий речевой поток: «Я вижу там погода…снег... думаю, холодно... ветер... простыла еще тогда на лыжах... ну вот, сижу дома и... в общем... музыку слушаю...». В «живом» высказывании неизбежны «вставки», обусловленные, с одной стороны, возвращением к ранее упомянутой теме, а с другой - антиципацией последующей темы разговора. На первый взгляд подобные потоки речи представляют собой малоорганизованные в языковом отношении структуры. Более внимательное их рассмотрение позволяет выделить в разговорной речи так называемые грамматические гены, т. е. свернутые элементы высказывания, которые можно развернуть в полную форму в соответствии с правилами нормативной грамматики. Рассмотрим подробнее идею грамматического гена.

Грамматический ген, или упрощенное предложение

Идея развертывания полного предложения из так называемых ядерных предложений зародилась и была в свое время достаточно полно изучена в русле порождающей грамматики. Любое предложение можно было представить в виде «ствола», на котором имеются «точки роста, причем из каждой можно было получить ответвление в виде грамматической структуры. В данных точках роста имеются грамматические гены, или элементарные фразы, из которых строятся более сложные грамматические структуры. Грамматические гены разговорной грамматики изучены мало, и это затрудняет отбор упрощенных разговорных грамматических кон - струкций, которые можно было бы включить в содержание обучения языку и использовать для постепенного усложнения речи учащихся, сохраняя естест -венность говорения (19;с.17).

Разговорная грамматика в процессе овладения иностранным языком

Упрощенные способы построения диалога можно наблюдать не только в речи англоязычных детей, но и в речи изучающих английский язык русских учащихся. Это явление возникает, когда они пытаются объясниться не на уроке, а в естественных ситуациях и при этом испытывают недостаток средств английского языка для общения с иностранцем. В таких ситуациях они используют коммуникативную стратегию упрощения высказывания, приближаясь к разговорной грамматике: Madonna? Know her? Like her? Good singer. Yes? Very much! Beautiful! Great! Like her! Yes? And you?

Таким образом, данные примеры показывают, что разговорная грамматика как в родном, так и в иностранном языке является стратегией построения высказывания во всех случаях, когда нормативная грамматика оказывается либо излишней, либо недоступной.

Конечно, дети могут усваивать и полные конструкции нормативной грамматики, но при этом они лишаются возможности использовать разговорные упрощенные конструкции, формируют у себя искусственное представление об изучаемом языке и испытывают познавательные перегрузки, которые можно избежать.

Разговорная грамматика (упрощённые предложения) в учебном процессе

Разговорная грамматика объясняется в учебных условиях не только соображениями «приближения к естественности» высказывания. Главное заключается в том, что упрощенная разговорная грамматика соответствует важному принципу «доступности» материала. Учителям хорошо известно, что учащиеся нередко как бы «сопротивляются» усвоению грамматических структур, которые положены по программе, но с трудом воспринимаются на уроке. Наблюдения показывают, что трудно воспринимаемые грамматические структуры даже после интенсивной тренировки в даль-нейшем не используются учащимися в спонтанной речи. Это явление известно как «избегание» (19;с.18).

Наблюдения и фрагменты опытной работы показывают, что в процессе обучения иноязычному общению возможно и целесообразно использовать элементарные грамматические конструкции для организации диалогических высказываний учащихся. Полезно ознакомить обучаемых с соответствующей стратегией построения высказывания и важным компонентом коммуникативной стратегии - упрощением фраз. Простейшие конструкции могут состоять из одного-двух-трех слов и адекватно выражать взаимо- отношения между говорящими:

-- Соffеe? -- Кофе?

-- No, thanks, headache. -- Нет, спасибо, голова (болит).

-- Tea? -- Чай?

-- No sugar please.-- Без сахара.

-- Oh, it is nice. -- Хорошо.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать