Обогащение словарного запаса на уроках развития речи в младших классах вспомогательной школы
p align="left">Дидактические предпосылки. Дидактические предпосылки (условия) обогащения словарного запаса учащихся -- это расширение знаний о мире и особенности организации учебного процесса.

Занимаясь обогащением словарного запаса учащихся, необходимо опираться на издавна установленную связь между усвоением новых знаний и новых слов, так как новые знания закрепляются в форме слов. Знания о мире на уроках русского языка являются источником содержания обучения школьников коммуникативным умениям, а также служат базой расширения их словарного запаса.

На уроках русского языка учащиеся получают как языковые, так и неязыковые знания. Знания о языке дети приобретают в процессе его изучения, и вместе с ними они пополняют свой словарный запас, усваивая лингвистическую терминологию. Внеязыковые (экстралингвистические) знания (об окружающем мире) учащиеся на уроках русского языка черпают частично из текстов упражнений, а также на экскурсиях в природу, в результате знакомства с произведениями искусства, участия в спорте, посещения театров, музеев, производственных объектов и т. д., где они вместе с новыми знаниями усваивают новые слова. Задача учителя -- использовать новые слова в учебном процессе при изучении грамматики и в работе по развитию речи детей.

Знания учащихся о мире, как известно, пополняются на всех учебных предметах, поэтому важным источником расширения словарного запаса на уроках русского языка является использование межпредметного учебно-дидактического материала, который бывает неконтекстным и контекстным. В первом случае используются отдельные слова или тематические группы слов, словосочетания, предложения, отражающие содержание того или иного школьного предмета, во втором -- тексты, содержащие отдельные сведения из других школьных предметов.

Учебно-дидактический межпредметный материал используется на уроках русского языка в качестве текстов упражнений, закрепляющих те или иные изучаемые языковые или речевые явления. Вместе с тем он позволяет учителю показать, что язык выражает все из окружающей жизни, служит самым эффективным средством общения, хранения, передачи информации, средством выражения чувств, переживаний.

СЕМАНТИЗАЦИЯ НЕЗНАКОМЫХ И ЧАСТИЧНО ЗНАКОМЫХ УЧАЩИМСЯ СЛОВ

Тот или иной звукокомплекс (материальная оболочка слова) становится для человека двусторонней единицей -- словом, после того как этот звукокомплекс соединяется в его сознании с реалией (предметом, признаком, действием, количеством), приобретая при этом лексическое значение (смысл). В процессе овладения языком происходит постоянное сближение, соединение незнакомого звуко-комплекса н реалии, которые приводят к увеличению словарного запаса человека, в том числе ученика.

Превращение незнакомого звукокомплекса в слово-знак, которое производит учитель с помощью специальных методических средств, есть его се м а нтизаци я. Семантизация незнакомых слов является одной из задач обогащения словарного запаса учащихся. С нее начинается этот процесс на уроках по всем школьным дисциплинам, в том числе па уроках русского языка.

Семантизация слова методически выражается в разъяснении (толковании) учителем лексического значения, закрепленного в языке за тем или иным звукокомплексом. Разъяснением смысла непонятных учащимся слов рекомендовалось заниматься еще в дореволюционной школе, в которой этот вид работы назывался словотолкованием. В советской методике преподавания русского языка этот вид работы над словом не прерывался. Интерес к этой работе над словом в советской школе возрос в 30-е гг. в связи с усилением в методике семантического подхода к изучению русского языка (9).

Приемы семантизации слов. Для толкования семантики отдельного слова методы объяснения, используемые при изучении лингвистических понятий, неприменимы. В методике преподавания русского языка были выработаны специальные методы разъяснения лексического значения отдельного слова.

Прием семантизации слова-- это метод превращения незнакомого звукокомплекса в слово-знак, т. е. закрепление в сознании учащихся звучания и значения в единое целое -- слово. Приемы семантизации предназначены, во-первых, для соединения в сознании ученика слова и реалии, в результате чего слово в языке ученика выполняет назывную функцию, во-вторых, раскрытия семантических множителей, составляющих смысловую структуру слова. С учетом этих двух функций приемами семантизации являются семантическое определение, структурно-семантическая мотивация, сопоставление с известным учащимся словом, наглядность, контекст.

По целям и глубине семантизации приемы толкования лексического значения делятся на основные и дополнительные. Они дают разный уровень осознания школьниками лексического значения слова.

Основные приемы семантизации обеспечивают, во-первых, появление в сознании учащихся у слова номинативной функции, во-вторых, отнесение реалии к определенному роду, в-третьих, выявление видовых признаков реалии. К ним относятся семантические определения и структурно-семантическая мотивация (в методике преподавания русского языка в национальной школе к ним еще прибавляется перевод).

Семантическое определение как прием семантизации -- это совместная работа учителя и учащихся, направленная на подбор и составление минимально развернутого толкования лексического значения слова, включающего как родовые, так и видовые смысловые (семантические) компоненты (множители), которые отражают основные родовидовые признаки реалии. Рассмотрим

245

последовательность составления лексического значения, например, слова ель. Прежде всего выясняем: к растениям какого рода она относится? (Это дерево, а не кустарник, не трава.) К каким деревьям по особенностям листвы она относится? (Это хвойное дерево.) Сбрасывает ли ель свою листву -- иголки -- на зиму? (Нет, это хвойное вечнозеленое дерево.) Далее выясняются особые приметы ели, присущие только ей: какая крона у нее? (Конусообразная.) Какая хвоя? (Мелкая, густая.) Какие шишки? (Светлокоричневые, удлиненной формы, висят снизу ветки.)

Затем все эти признаки данной реалии объединяются в одно целое -- в лексическое определение слова ель, в котором они становятся семантическими компонентами (множителями) толкования слова ель. С этой целью учитель предлагает учащимся все признаки объединить в одно предложение, чтобы получить толкование лексического значения слова ель, или его семантическое определение: «Ель -- это хвойное вечнозеленое дерево с конусообразной кроной, с мелкой густо растущей хвоей и чешуйчатыми светло-коричневыми шишками удлиненной формы, висящими на ветках снизу».

Семантическое определение как прием семантизации применяется преимущественно для разъяснения лексического значения слов, не имеющих внутренней формы, а также слов, внутренняя форма которых затемнена или переосмыслена.

Структурно семантическая мотивация как прием семантизации тоже предназначена для 'составления семантического определения незнакомого слова в процессе совместной работы учителя и учащихся. Она применяется при толковании лексического значения слов с четкой внутренней формой.

Развернутое толкование лексического значения слова строится на основе семантики, во-первых, исходного слова, во-вторых, словообразовательного значения морфемы, с помощью которой образовано производное слово. В семантическом определении, составленном с помощью данного приема семантизации, также указываются родовая принадлежность и видовые признаки. Рассмотрим последовательность составления лексического значения, например, слова ельник. Прежде всего выясняем родовую принадлежность: это лес (не луг, не поле, не степь и т. п.). Далее выясняем: какие деревья растут в нем? (В нем растут ели.) Объединив эти признаки в одно определение, получим следующее толкование лексического значения слова ельник: «Ельник -- это лес, где растут одни ели».

Дополнительные приемы семантизации позволят дать ученикам лишь неполную информацию о лексическом значении слова: либо отнесение слова к определенному роду, либо к определенной реалии. К ним относятся сопоставление с известным учащимся словом -- синонимом или антонимом, наглядность и контекст.

Сопоставление с известным учащимся слово м как прием семантизации заключается в переносе лексического значения знакомого синонима или антонима на семантизируемое слово. В результате данной процедуры у ученика создается общее представление о лексическом значении нового для него слова, так как между синонимами и антонимами нет полного тождества.

Рассмотрим, что происходит при толковании незнакомого слова с помощью подстановки синонима или антонима. Например, учащимся встретилось слово тайфун. Его можно объяснить, используя слово буря: «Тайфун -- это сильная буря». Такое толкование обеспечивает понимание текста, но не создает у школьников полного понимания семантики слова тайфун.

Наглядность как прием семантизации состоит в показе реалии самого предмета (его муляжа, макета, рисунка), называемой толкуемым словом. В этом случае учащиеся узнают, как называется та или иная реалия. Наглядность применяется при толковании слов с конкретным значением.

Контекст - словесное окружение (словосочетание, предложение, текст) -- как прием семантизации тоже обеспечивает лишь самое общее представление о слове. Чаще всего он выявляет родовую принадлежность реалии. Контекст способен выполнить свое назначение приема семантизации при условии, если в нем есть опорное слово (оно должно быть знакомо детям), через семантику которого происходит разъяснение смысла незнакомого слова. Так, в предложениях Моряки вышли в Атлантику на ловлю тунцов и Рыбаки вышли в Атлантику на ловлю тунцов незнакомым является слово тунцов, а опорными -- моряки и рыбаки. Первое из них моряки -- дает возможность определить тунцов как некое морское животное (такого знания бывает достаточно для понимания читаемого), а второе -- рыбаки -- позволяет точнее определить, что тунцы -- какая-то рыба.

Выбор приемов семантизации. В учебной работе школьники сталкиваются либо с незнакомой реалией, которую они хотят знать, как называют, либо с незнакомым словом, которое они хотят знать, чему служит слово названием. В соответствии с этими фактами существуют два пути превращения звукокомплекса в слово-двустороннюю единицу: от звукокомплекса к реалии, от реалии к звукокомплексу.

В первом случае ставится вопрос: как называется данный предмет (признак, действие)? Во втором: какой предмет (признак, действие) называется данным словом?

Использование на уроке всех приемов семантизации при толковании незнакомого слова неэкономно. Их выбор зависит от пути и от цели семантизации: вводится ли незнакомое слово в активный речевой обиход или ставится задача дать самое общее представление о слове, необходимое для понимания читаемого, слышимого. В первом случае будет происходить пополнение активного словарного запаса, во втором -- пассивного.

Для понимания читаемого, слышимого достаточно использовать один из дополнительных приемов семантизации -- сопоставление с известным словом, близким или противоположным по значению; наглядность; контекст.

Более широкая задача семантизации незнакомого слова -- введение в активный речевой обиход -- решается путем привлечения как основных, так и дополнительных приемов. Для этой цели достаточно применить один из основных и один какой-либо дополнительный прием семантизации (максимум два). Для толкования конкретных слов, не имеющих внутренней формы, используются семантическое определение и наглядность; при наличии синонимов у этого слова возможно еще сопоставление с ними. Конкретное слово с ясно осознаваемой внутренней формой семантизируется путем структурно-семантической мотивации и с привлечением наглядности или сипонимизации (сопоставления с синонимами, если они есть у толкуемого слова).

Для толкования слов с абстрактным значением из основных приемов применяются либо семантическое определение, если у слова нет внутренней формы, либо структурно-семантическая мотивация, если у толкуемого слова имеется ясная внутренняя форма. Наглядность, естественно, в этом случае не используется. Можно дополнительно применить либо синонимизацию, а также антонимизацию (если у толкуемых слов имеются синонимы и антонимы), либо контекст.

Слова с переносным значением -- конкретные и абстрактные -- тоже семантизируются с помощью одного из основных приемов. При этом в определение лексического значения целесообразно вводить элемент сравнения. Например, в слове кулак в значении «кисть руки со сжатыми пальцами» имеется переносное значение «группировка войск, сосредоточенная в одном месте для удара по противнику». В него необходимо добавить «как сжатые пальцы на руке», и это сразу раскрывает образную основу данного слова: Собрать войска в кулак, для удара по врагу.

Умение истолковать семантику знакомого слова имеет важное значение как для его усвоения, так и для развития лингвистического мышления учащихся. Оно способствует общему развитию школьников, обеспечивает базу для формирования у них научного стиля речи. Работа по обучению данному умению должна проводиться регулярно. Действующие учебники позволяют выполнить эту задачу. В них для этого имеются, во-первых, слова, специально выделенные знаком * вверху справа, например озимь*, во-вторых, дополнительные лексические задания, например: в каком значении употреблено выделенное слово? Какие еще значения этого слова вам известны?

При толковании лексических значений слов необходимо определять род явлений, к которым относится реалия, называемая данным словом, перечислять существенные видовые признаки этой реалии, отличающие ее от других сходных реалий, и, наконец, объединять все эти признаки -- родовые и видовые -- в одно предложение, которое и будет представлять собой толкование лексического значения слова.

Обучение учащихся пользованию толковым словарем. Умение пользоваться толковым словарем имеет большое социальное значение. Оно обеспечивает ученикам в школьные годы и в их дальнейшей взрослой жизни возможность пополнять свои знания о языке, преодолевать лексические затруднения при чтении книг и газет, при слушании радио- и телепередач.

Формирование умения пользоваться толковым словарем опирается на следующие знания о нем: толковый словарь, назначение толкового словаря, словарная статья, грамматические и лексические пометы в ней. Понятие толковый словарь включено в программу, остальные понятия вводятся в учебный процесс через учебник.

С лексикографическими понятиями наиболее целесообразно знакомить учащихся рассредоточено, параллельно с изучением лексикологических понятий': например, со словом и его лексическим значением--толковый словарь, словарная статья; с однозначными и многозначными словами -- со способом обозначения разных значений многозначного слова; с прямым и переносным значением -- с пометой перен. (переносное); с омонимами -- со способом обозначения омонимов; с диалектными словами -- с пометой обл. (областное) ; с профессиональными словами -- с пометой спец. (специальное) или с сокращенным названием специальности: мор. (морское) и т.д.; с устаревшими словами--с пометой устар. (устарелое); с фразеологизмом -- с особым знаком <^>.

Этот путь обеспечивает поэтапное (рассредоточенное) ознакомление с новым материалом, предупреждает перегрузку учащихся. Такая организация работы над лексикографическими понятиями возможна потому, что в действующие учебники для V--VII классов включены необходимые учебные материалы: в соответствующих параграфах имеются словарные статьи, а в конце учебников -- небольшой толковый словарик.

Для ознакомления с лексикографическими понятиями используется либо сообщение учителя, либо самостоятельный анализ соответствующего материала в учебнике.

Для закрепления полученных знаний выполняются следующие упражнения:

-- анализ словарной статьи, направленный на поиск соответствующей пометы;

-- нахождение в толковом словаре слов, имеющих указываемые пометы;

-- объяснение назначения той или иной пометы в словарной статье.

Одновременно формируется умение пользоваться толковым словарем. Прежде всего развивается потребность обратиться к нему за справками. С этой целью учитель либо специально создает ситуацию поиска лексического значения слова, либо использует

(См.: Ь а 1) и и о и М. Т. О работе с толковым словарем на уроках русского языка а IV--VIII классах // Рус. яз. в школе. - 1969.- № 6.-С. 38-- 42.)

естественную ситуацию анализа незнакомых слов в тексте упражнения учебника.

Формируется умение обращаться к толковому словарю с помощью следующих упражнений: -- нахождение слова в толковом словаре;

-- чтение в словарной статье толкования лексического значения слова;

-- нахождение в толковом словаре слов определенной группы по соответствующим пометам.

СЛОВАРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РАБОТА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Введение новых слов в личные словарные запасы учащихся после семантизации -- вторая важнейшая область словарной работы.

Принципы словарио-семантической работы. Анализируя слово как единицу языка, необходимо иметь в виду следующие его особенности: непосредственную связь слова с предметным миром, смысловые (семантические) связи слова с другими словами, проявляемость лексического значения слова в зависимости от других слов, связь употребления слова с задачами его выбора в разных стилях речи.

В соответствии с перечисленными особенностями слова в словарно-семантической работе необходимо учитывать следующие частно-методические требования или принципы: экстралингвистический, парадигматический и синтагматический.

Экстралингвистический принцип выражается в соотношении слова и реалии. Практически он реализуется в сопоставлении предмета или его изображения со словом. На экстралингвистический принцип целесообразно опираться при обогащении словами с конкретным значением.

Парадигматический принцип - это показ слова в его ассоциативных связях -- родовидовых, синонимических, антонимических, тематико-смысловых, лексико-семантических, деривационных. Практически этот принцип реализуется в показе всего или части семантического поля слова, вводимого в словарный запас. Синтагматический принцип проявляется в показе возможного словесного окружения нового слова с целью выяснения его валентных связей. Методическое средство его реализации -- составление словосочетаний и предложений с изучаемыми словами.

Связь словарно-семантической работы с работой по грамматике и по правописанию. На словарную работу программа не отводит специального времени. Школьная практика выработала опыт попутных словарных упражнений, выполняемых при изучении языка, правописания и в процессе работы по развитию связной речи. Формы взаимосвязи. В языке все связано со словом или проявляется в слове, поэтому изучение лингвистических понятий в силу абстрактности языковых явлений может осуществляться на любом лексическом материале.

Включая в учебный процесс новые слова, необходимо предупредить возможную перегрузку учащихся. Этому служит соблюдение таких требований: учет в микрословниках специфики изучаемой грамматико-орфографической темы и возможности использования микрословника для показа функций, значения и употребления изучаемых языковых явлений.

При изучении лексики в микрословниках должны быть слова, семантика и происхождение которых позволяли бы раскрыть суть лексических явлений; при изучении словообразования -- слова всех изучаемых структур, производные и непроизводные слова. При изучении морфологии в микрословниках прежде всего следует учитывать принадлежность слов к той или иной части речи, а внутри части речи -- слова, относящиеся к одной лексико-семантической группе. Работа по синтаксису предоставляет большую возможность для создания микрословников с учетом ограничений, накладываемых структурами словосочетаний и предложений.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



Реклама
В соцсетях
рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать рефераты скачать